星期五, 5月 06, 2011

蛀書報告 Tom Clancy (上)



近日經常在kindle買Tom Clancy的小說,一來香港的書局很難有存貨,二則他的作品動輒六七百頁,每天陀著一大塊書磚,出入不甚方便,何況電子書價錢也只是實書四份一左右,排隊等車有空翻幾頁,旁邊的女生看到了,不期然會想「啊!年輕人都是打機,這位大叔居然在看英文書!真是有深度啊!」再投以敬佩目光之類(′∀‵)

Tom Clancy是90年代最出名的軍事小說作家,愛打第一身射擊遊戲的朋友,就算沒看過他的書,九成也玩過Rainbow Six, Ghost Recon或者Splinter Cell等電玩大作,當年還未有「窮爸爸喊媽媽」等投資鼓勵讀者以錢賺錢,Tom Clancy已經明白靠自己一支筆是不行的,要賣名搞endorsement,羅致天下創作人,冠名發表小說、電玩及電影等一系列商品,後來他的寫作靈感開始見底,依然財源滾滾,正是靠這群人替他集體創作。華文世界大概只有金庸有相近的成就,也未曾聽說金庸有合著或代筆出書的(傳聞說有段非常時期找倪匡代筆,後來推倒重寫)

至今還未讀完所有Tom Clancy的作品,只有四部,卻也是時候寫些許讀後感。

純以寫作角度分析,他的寫作風格實在不好讀:

1. 無論是掃街閒人抑或殺人狂徒,一律採用大量第三身旁白描述去講解身世(John Doe the garbage cleaner was a sexually charged person, at the age of three, he harassed his elder sister, which was eighteen. At eight, he started to masturbate, by twelve he literally mates with anyone of opposite gender that fell within his line of sight, he knew he had a purpose in life, but he just didn't know what, until now. )

2. 對話經常滲雜冗長煩瑣的軍事術語和縮寫(eg. Ghost Hawk one this is Panther, bearing course zero-three-zero, we're getting feet wet en route to the hot LZ, ETA O five hundred, over.)

3. 毫無預警的跳躍式敘事,前一句是國防部長和總統的對話,下一句突然跳到恐怖份子在吹水,不看人名差點混淆。

4. 錯縱複雜的多重故事支線,記性差一點也無法跟上。

可是這麼難讀居然賣個滿堂紅還接連被改篇翻拍成電影,証明他的故事非常有料到。

(待續)

3 則留言:

Fung 說...

小時候,經常在圖書館借他的大作(台譯)有關美國和蘇聯的戰爭十分精彩!次次都要看回前頁人名介紹才記得那一位角色背景!

黑人 說...

> Fung

我很喜歡看他的潛水艇情節,鬥智又鬥力。可惜潛艇現時已屬夕陽兵器,不復當年勇了

Fung 說...

潛水艇的艦長回憶妻子因"高幹子弟"醫生醉酒害死而叛逃出走至今記憶猶新!而且作者是反共份子合我口味!潛水艇始終有一定威力屬於戰略武器!只怪昇平太久無用武之地(希望永無機會使用!)